quanto que tá o jogo da quina ✨ Os alunos do retorno devem ser traduzidos: a vantagem do idioma deve ser usada para aproveitar a oportunidade a tempo

2024-11-24 03:07:11丨【quanto que tá o jogo da quina】
Foto do arquivo: fornecida por 【quanto que tá o jogo da quina】
Foto do arquivo: fornecida por 【quanto que tá o jogo da quina】

quanto que tá o jogo da quina

A capacidade de língua estrangeira é a vantagem mais óbvia dos retornados.Nos últimos anos, com a melhoria contínua da tecnologia de tradução, a tradução do retorno também enfrentou uma nova situação no desenvolvimento da indústria.

quanto que tá o jogo da quina

Com o avanço da globalização, as trocas chinesas e estrangeiras continuaram a se expandir, e a demanda do país por talentos de idiomas aumentou.Muitos retornados optam por ingressar no setor de tradução e usam suas vantagens de idioma para estudar no exterior.

Moli se formou na Universidade da Universidade de Newcastle, no Reino Unido, e agora é uma tradução livre em inglês chinês.Ela acredita que, embora a educação doméstica em inglês seja muito popular, os retornados têm certas vantagens na tradução."Alguns clientes que procuram uma tradução de mim também podem falar inglês dentro da empresa, mas como a tradução não é autêntica o suficiente, os traços de inglês chinês são pesados, então eles ainda estão dispostos a me dar esse negócio a mim".

Cao Yijia estudou na Universidade de Bolonha, Itália.Falando sobre a vantagem de retornar ao retorno, ela disse: "A experiência de estudar no exterior me faz entender melhor o modelo de pensamento dos estrangeiros, e sou mais profundo com a expressão de alguns ditos locais, e não sou tão tímido durante o processo de tradução. "Uma boa tradução precisa ser preparada cedo para formar a alfabetização profissional de tradução."Durante o estudo no exterior, temos uma boa base de idiomas, acumulamos experiência de tradução e nos esforçamos para participar de algumas atividades de exibição para aumentar a experiência prática".

O trabalho de tradução requer recursos de conexão.MO Li explicou em conjunto com sua própria situação: "Entrei em uma empresa por um período de tradução completa depois de voltar à China. Embora mais tarde tenha deixado meu trabalho como tradução gratuita, o departamento de pessoal da empresa ainda publicou frequentemente informações de tradução após informações de recrutamento Através de mim. Finalmente, o emprego é basicamente meu ex -aluno.

Aproveite a oportunidade de atender às necessidades do novo mercado

Atualmente, os empregadores prestam cada vez mais atenção à sua experiência no exterior ao recrutar talentos de tradução.Com a concorrência cada vez mais feroz no setor de tradução, a tradução do retorno deve fazer bom uso de suas próprias vantagens. quanto que tá o jogo da quina

No contexto da implementação do país da iniciativa "Cinturão e Estrada", a demanda por trabalho de tradução de idiomas em países relacionados continuou a aumentar.Guo Shanshan estudou na Universidade Nacional de Transporte de Moscou, Rússia.Falando sobre as novas oportunidades da tradução russa, ela disse: "No país onde a iniciativa de construção" Cinturão e Estrada ", alguns deles usam russo, de modo que a demanda por talentos de tradução russa em trabalho relacionado não é pequeno. Disse que há Mais oportunidades de emprego agora. quanto que tá o jogo da quina

Além disso, devemos prestar atenção aos novos requisitos do mercado para talentos de tradução.Jin Binglian estudou na Universidade da Universidade de Farus, no Egito, e agora ele é a tradução árabe em tempo de tempo.Ela acredita que o mercado agora tem requisitos mais altos para o conhecimento abrangente dos talentos de tradução, e os talentos compostos estão se tornando o "perfumado" do mercado de tradução."A tradução em diferentes áreas precisa dominar diferentes conhecimentos profissionais. Por exemplo, a tradução no campo da ciência e da tecnologia deve entender alguns termos científicos e tecnológicos".

quanto que tá o jogo da quina

Com o avanço da ciência e da tecnologia, o setor de tradução atual também mudou e a discussão sobre tradução para a máquina não diminuiu.Algumas pessoas têm dúvidas: a máquina pode estar envolvida no trabalho de tradução, as pessoas ainda precisam de tradução?Nesse sentido, muitas traduções de retorno dão suas próprias opiniões.

Wang Shixiong estudou na Universidade de Modena, Itália.Falando sobre tradução da máquina, ele disse que em termos de situação atual, a tradução da máquina não pode substituir a tradução humana em um curto período de tempo."O entendimento de alguns métodos de expressão específicos, a compreensão do novo vocabulário, como os gêmeos -gaugs, etc., é difícil ser preciso para a tradução da máquina; além disso, as pessoas considerarão alguns fatores políticos e culturais quando quando Traduzir, de modo a traduzir seletivamente, e a máquina não considera esses fatores.Aqueles que se envolvem em tradução devem levar esse problema corretamente.

Jin Binglian também acredita que o trabalho de tradução atual ainda é indispensável para a participação das pessoas."Se você deseja se envolver no trabalho de tradução no futuro, deve fazer pleno uso das oportunidades de estudar e morar no exterior para melhorar efetivamente o nível do idioma e a capacidade de tradução. Ao mesmo tempo, não precisa resistir à tradução de máquinas, porque esta é uma tendência. quanto que tá o jogo da quina

Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:

Telefone: 0086-10-8805-0795

Email: portuguese@9099.com

Links
quanto que tá o jogo da quina